keypadDescription
Für maximale Nutzerfreundlichkeit empfehlen wir, die Ausführung von JavaScript und Cookies zu erlauben.Mithilfe der folgenden Accesskeys können Sie im Portal navigieren:
1 Hauptmenü
2 Inhalt
3 Zurück zu dieser Anleitung
Impressum
Kontakt
Drucken
Zum Ende der Seite
Startseite |
Kontakt |
Impressum
|
| Datenschutz
Drucken
Hilfe/Support
Startseite
Bewerbung
Bewerberkonto anlegen
Passwort vergessen
Vorlesungsverzeichnis
SoSe 2024
WiSe 2023/24
SoSe 2023
WiSe 2022/23
Suche
Hilfe
Kontakt
Anleitungen
FAQ für deutsche Bewerber:innen
FAQ für internationale Bewerber:innen
Hilfe für Studierende
Videohilfe
English
Anmelden
Passwort vergessen
04-072-1025 Übersetzen
Moduldetails
Anmeldeoptionen
Modulverantwortliche:
Dr. Christof Heinz; Prof. Dr. Danuta Rytel-Schwarz
Dauer:
1
Anzahl Wahlkurse:
0
Credits:
10,0
Startsemester:
WiSe 2019/20
Turnus
:
jedes Wintersemester
Ziele
:
Die Studierenden können Fachtexte und Fachtextstrukturen im Hinblick auf ihre Relevanz für das Übersetzen analysieren und selbst fremdsprachliche Texte zu ausgewählten Themen produzieren. Sie können ihr Wissen über textsortenspezifische Unterschiede zwischen Texten der Ausgangs- und der Zielsprache in Sprachmittlungssituationen nutzen, indem sie Textsortenspezifika erkennen, analysieren und in der gegebenen Kommunikationssituation angemessene Lösungen entwickeln und, soweit erforderlich, selbständig Strategien zur Umgehung (fach)sprachlicher Defizite entwickeln.
Inhalt
:
- Vergleich der Textstrukturen ausgewählter Fachtexte mit allgemeinsprachlichen Texten und im Hinblick auf ihre kommunikative Funktion und Darstellung der Konsequenzen für das Übersetzen
- Produktion von tschechischen Texten zu verschiedenen Sachgebieten mit entsprechender Lexik gebräuchlichen Phrasen und syntaktischen Strukturen
- Darstellung und Analyse verschiedener Sprachmittlungsarten im Hinblick auf die jeweils erforderlichen Kompetenzen und Grundlagen ihrer Aneignung
Literaturangabe
:
Hinweise zu Literaturangaben erfolgen in den Lehrveranstaltungen.
Teilnahmevoraussetzungen
:
Binationaler Bachelor of Arts Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch-Deutsch (Ausgangsuniversität Leipzig, mit Vorkenntnissen): keine
Teilnahmevoraussetzungen für den Wahlbereich
:
Tschechischkenntnisse auf den Niveau B1 des GER
Moduleinstufung im Wahlbereich
:
weiterführend
Anmeldefristen
Phase
Block
Anmeldung von | bis
Ende Abmeldung
Einschreibung
Vorlesungszeit
30.09.2019 12:00 |
11.01.2020 23:59
Kurse
Nummer
Name
Pflicht
Semester
Credits
04-050-1509-CZ.ÜB02
Übersetzen Tschechisch
Ja
0,0
04-072-1026.ÜB01
Übersetzen Deutsch-Tschechisch
WiSe 2019/20
04-050-1509-CZ.ÜB02A
Übersetzen Tschechisch - Übersetzen Tschechisch-Deutsch
WiSe 2019/20
04-050-1509-RU.KQ01
Fachtexte und Übersetzen
Ja
0,0
04-050-1509-RU.KQ01
Fachtexte und Übersetzen
WiSe 2019/20
04-050-1509-RU.ÜB01
Grundlegende Aspekte der Textreproduktion
Ja
0,0
04-050-1509-RU.ÜB01
Grundlegende Aspekte der Textreproduktion
WiSe 2019/20
Leistungen
Kurs/Modulabschlussleistungen
Leistungen
Bestehenspflicht
Gewichtung
Modulabschlussleistungen
Klausur
Ja
1
Modulabschlussprüfungen
Prüfung
Datum
Lehrende
Bestehenspflicht
1 Klausur
k.Terminbuchung
Dr. Christof Heinz; Prof. Dr. Danuta Rytel-Schwarz
Ja
Modulverantwortliche
Prof. Dr. Danuta Rytel-Schwarz
Dr. Christof Heinz
Impressum
Kontakt
Drucken
Zum Anfang der Seite