04-005-1005-E  Fachtextlinguistik Englisch

Moduldetails
Anmeldeoptionen
Modulverantwortliche: Dr. Edgar Bohm; Dr. Beate Herting; Timothy Jones; Dr. Miriam Leibbrand; Bradley Schmidt

Dauer: 1

Anzahl Wahlkurse: 0

Credits: 10,0

Startsemester: SoSe 2023

Turnus:
jedes Sommersemester
Ziele:
Die Studierenden beherrschen die Methoden und Strategien zur Analyse und Produktion von Fachtextstrukturen und -funktionen. Sie können fachtexttypische Übersetzungsschwierigkeiten erkennen und lösen.
Inhalt:
Analyse von Fachtextsorten und der bei der Translation von Fachtexten auftretenden Äquivalenzprobleme und Strategien zu ihrer Überwindung. Übersetzerische Arbeit an ausgewählten praxisrelevanten Fachtextsorten mittleren Schwierigkeitsgrades
Literaturangabe:
keine
Teilnahmevoraussetzungen:
Teilnahme am Modul "Allgemeine Translatologie" (04-005-1001)
Anmeldefristen
Phase Block Anmeldung von | bis Ende Abmeldung
Einschreibung Vorlesungszeit | 17.06.2023 23:00
Kurse
Nummer Name Pflicht Semester Credits  
04-005-1005-E.SE01 Einführung ins Fachübersetzen I (A-B) Ja 0,0  
04-005-1005-E.SE01b Einführung ins Fachübersetzen I (A-B)   SoSe 2023  
04-005-1005-E.SE01a Einführung ins Fachübersetzen I (A-B)   SoSe 2023  
04-005-1005-E.VL01 Kontrastive Fachtextlinguistik Ja 0,0  
04-005-1005-E.VL01a Kontrastive Fachtextlinguistik - Englisch   SoSe 2023  
04-005-1005-E.ÜB01 Einführung ins Fachübersetzen I (A-B) Ja 0,0  
04-005-1005-E.ÜB01a Einführung ins Fachübersetzen I (A-B)   SoSe 2023  
04-005-1005-E.ÜB01b Einführung ins Fachübersetzen I (A-B)   SoSe 2023  
Leistungen
Kurs/Modulabschlussleistungen Leistungen Bestehenspflicht Gewichtung
04-005-1005-E.SE01 Einführung ins Fachübersetzen I (A-B)   Klausur Nein 1
04-005-1005-E.VL01 Kontrastive Fachtextlinguistik   Hausarbeit Nein 1
Modulabschlussprüfungen
Leistungskombination Prüfung Datum Lehrende Bestehenspflicht
Modulverantwortliche
Timothy Jones
Dr. Edgar Bohm
Bradley Schmidt
Dr. Beate Herting
Dr. Miriam Leibbrand